仕事に役立つ英語

退職の時の英語の挨拶はどうすればいいの?使える表現をお伝えします!

退職の時の英語の挨拶はどうすればいいの?使える表現をお伝えします!
stasta2111

転職や定年、家庭の事情などで職場を離れることがあると思います。海外の会社や外資系の会社、または取引先が海外の会社の場合、英語で挨拶をしなくてはならない場面もあるでしょうか。

でも、なんて挨拶すればいいの?

この記事では、メールや対面などでの挨拶文を、取引先、上司、同僚ごとにパターン分けをしてお伝えし、あなたの悩みを解決します。

挨拶の前に:英語での退職表明

まず初めに、あなたが退職することを正式に伝える必要があります。退職意向を伝える際には、自分の感情や理由を優しく表現し、尊重と感謝の意を示す言葉を忘れないようにしましょう。以下に例を示します。

“I wanted to let you know that I have decided to move on and have accepted a position elsewhere. It has been a pleasure working here and I appreciate all the opportunities that have been given to me. Thank you for everything.”

これは、「他の場所での仕事を受け入れ、ここを去ることに決めたことをお伝えしたいと思います。ここで働くことは楽しかったですし、私に与えられた全ての機会に感謝しています。ありがとうございました」という意味です

2. 取引先への挨拶

退職後もあなたが担当していたプロジェクトや業務は続行されます。そのため、取引先に対して退職の事実を伝えるときは、引き続き業務がスムーズに進行することを保証するような表現を用いましょう。また、退職によって発生する可能性のある混乱を軽減するために、後任者の情報も提供すると良いでしょう。

“I’m writing to inform you that I will be leaving my position at [Company Name]. However, please rest assured that my departure will not cause any disruption to our ongoing projects. [Name of your replacement] will be taking over my duties, and I have full confidence in their ability to carry on the work effectively. I appreciate your understanding and cooperation.”

3. 上司への挨拶

上司への挨拶では、あなたがどれだけ成長できたかを強調し、上司に対する感謝の気持ちを表現します。

“As I prepare to leave my position at [Company Name], I want to take a moment to thank you for all of the support and opportunities that you have provided me during my tenure. I have learned so much and grown professionally under your guidance. I will always appreciate your mentorship.”

4. 同僚への挨拶

同僚とは長時間一緒に働き、時には悩みや喜びも共有してきたでしょう。そこで、同僚への挨拶では、その絆や共有した経験について言及し、今後も連絡を取り続ける意向を示すと良いでしょう。

“It is with a heavy heart that I announce my departure from [Company Name]. We’ve shared many challenges and successes, and I’ll always cherish our time together. I hope that we can keep in touch even as we part ways professionally. Please feel free to reach out to me at [your personal contact information].”

これは、「私は[会社名]を去ることを重い心で告げます。私たちは多くの挑戦と成功を共有し、一緒に過ごした時間をいつまでも大切にします。プロフェッショナルとしての道を分けても、連絡を取り続けたいと思っています。お気軽に私の個人連絡先[あなたの個人的な連絡先]までご連絡ください。」という意味です。

5. 最後の日、最後の挨拶

最後の日が近づくにつれ、あなたは仕事を終え、物事を整理し、そして最後の挨拶をします。感謝の言葉を伝え、別れを告げ、そして未来への希望を示すことで、あなたの退職を受け入れやすくなるでしょう。

“As my time at [Company Name] comes to a close, I want to express my sincere gratitude to each and every one of you. It has been a pleasure working with you and I will miss our team. I am excited for the next chapter in my career, but will always cherish the memories and friendships made here. Thank you for all of your support and kindness.”

これは、「[会社名]での私の時間が終わりに近づくにつれ、皆さんひとりひとりに心からの感謝を伝えたいと思います。皆さんと一緒に働くことは楽しみであり、私たちのチームを見逃すでしょう。私のキャリアの次の章にワクワクしていますが、ここで作られた思い出と友情をいつまでも大切にします。皆さんのサポートと優しさに感謝します。」という意味です。

まとめ

これらの表現はすべて一般的なものですが、あなた自身の経験や感情を反映させるために、必要に応じて調整することを忘れないでください。そして最後に、退職することが決定したら早めに伝え、後任者への引継ぎもスムーズに行うことも大事ですね〜

ABOUT ME
minami
minami
サラリーマン/2児の父/元社会人大学院生
日々の英語学習の中での気付きを発信しているサラリーマン。
記事URLをコピーしました