英語で問い合わせのメールはどのように書くの?(テンプレ付で解説します)
stasta2111
父の英語ペラペラ奮闘記
「質問があればなんでも聞いてね?」とメールと仕事で英語で言いたい時、どのように言えば良いか悩んだことはありませんか?
この記事では、このフレーズの英訳とその使い方を詳しく解説しあなたの悩みを解決します!
メールでも会議でも使えるフレーズご紹介するよ!
“If you have any questions, feel free to ask.”
例えば、メールの最後や、プレゼンテーションの締めくくりに使うと良い感じですね!
同じ意味を伝えるための他の言い回しも紹介します。
英語表現 | 日本語訳 | 使用シチュエーション |
---|---|---|
“Please don’t hesitate to ask if you have any questions.” | 質問があれば遠慮なく聞いてください。 | 仕事やフォーマルな場面 |
“Let me know if there’s anything you’d like to know.“ | 知りたいことがあれば教えてください。 | カジュアルな会話や親しい間柄 |
“I’m here if you need any help.“ | 何か助けが必要なら言ってください。 | 優しくサポートを伝えたいとき |
この3フレーズを暗記して使い分けるのもお勧め!
英語でこのフレーズをどう使うのか、実際の会話例を見てみましょう。
Speaker: “That concludes our presentation. If you have any questions, feel free to ask.“
(これでプレゼンを終わります。質問があれば何でも聞いてください。)
“Hi,
If you have any questions about the report, please don’t hesitate to ask.
Best regards,
[Your Name]”
(こんにちは、
レポートについて何か質問があれば、遠慮なく聞いてください。)
「質問があればなんでも聞いてね?」は英語で シンプルに“If you have any questions, feel free to ask.” と言えます。
このフレーズを基本にTPOごとの3パターン使い方もしっかり身につけてみましょう。