仕事に役立つ英語

英語のメールで欠席はどのように伝えれば良いの?

英語メール欠席の伝え方
stasta2111

あなたが大学の授業やオンライン英会話を欠席するとき、英語で何と言ったら良いか悩んだ経験はありませんか?

英語でのコミュニケーションは、簡潔で明瞭であることが重要です。

でも、書き方がわからないよ、、!

このブログではそんなあなたの悩みを解決します。

この記事のポイント
  • 欠席時に記載するメールの雛形をお伝えします!
  • メール本文だけでなく、メールタイトルから例文をご紹介
  • 英語でメールを書いたことのない人のために丁寧に解説!
  • 時間のない人は「パターン1」に目次から飛んでコピペしてね!

印象を良くするメールタイトル

メールのタイトルは最初の印象を決める重要な部分です!

これは日本語でも英語でも同じことが言えるのではないでしょうか。

特に重要な内容やお知らせを伝える場合、タイトルは適切で簡潔であるべきですね!

ここでは、体調不良を理由に授業や仕事を休む場合のタイトルを例示します。

授業の欠席

  • “Absence due to illness for [授業の名前] on [日付]”
  • “Unable to attend [授業の名前] on [日付] due to health reasons”

仕事の欠席

  • “Absence Notification for [日付]”
  • “Unable to Attend Work on [日付]”

会議の欠席

  • “Unable to Attend [会議名] on [日付]”
  • “[会議名] Attendance Update for [日付]”

本文は伝えたい情報を正確に

宛名の書き方

メールの本文を始める前に、教授の名前を正確に記載しましょう。

例えば外国人の方向けにメールを送る場合、我々日本人にとっては馴染みのない名前の場合があると思います。スペルミスは避けましょう。


“Dear Professor [教授の名前],”

欠席理由の書き方

次に、体調不良のため授業を休むこと、おおよその期間や日程を具体的に述べます。


例: “I am writing to inform you that I am feeling unwell and will not be able to attend the [授業の名前] class on [日付].”

締めの言葉の書き方

最後に、理解と協力を求める言葉を添え、自分の連絡先を記載しましょう。


例: “I apologize for any inconvenience this may cause. Please let me know if there are any assignments or materials I should catch up on. Thank you for your understanding. Regards, [あなたの名前]”

最後にメールの確認をしましょう

メールを送信する前に、文法やスペルミスがないか確認しましょう。

誤解を避けるためにも、メールの内容が明確であることが重要です。

打ち込んだメールをDeepLやGoogle翻訳で思った通りの日本語となっているか確認をすることも大事です。

実際の例文を3パターン

パターン1

Subject: Absence Notification

Dear [Professor’s Last Name],

I am writing to inform you that I will not be able to attend [Class Name] on [Date] due to [reason for absence, e.g., illness, a personal matter, etc.]. I apologize for any inconvenience this may cause and appreciate your understanding.

Could you please let me know if there are any assignments or topics I should review to stay current with the class? I will do my best to catch up and ensure I remain on track.

Thank you for your assistance.

Best regards,
Yamada Taro

パターン2

Subject: Sep 20th Global Economics Absence due to Health Concerns

Dear Professor Suzuki,

I’m writing to notify you of my inability to attend the Global Economics class scheduled for September 20th due to health concerns. I did not foresee this illness and apologize for the inconvenience.

Could you please share any relevant materials or assignments that I may need to review during my absence? I appreciate your understanding and assistance.

Best wishes,
Nakamura Yuki

パターン3

Subject: Health Issue: Can’t Attend Molecular Biology on Sep 20th

Dear Professor Saito,

Unfortunately, due to unexpected health issues, I’ll have to miss the Molecular Biology class on September 20th. I truly apologize for this last-minute notification.

I’m eager to keep up with the class. Please let me know if there are any assignments or materials I should be aware of during my recovery.

Thank you for your consideration.

Sincerely,
Watanabe Hiroshi

まとめ

紹介した雛形を活用しながらスムーズに英語での欠席メールを送ってみましょう!

あわせて読みたい
英語メールでの署名スタイルについて雛形を紹介します!
英語メールでの署名スタイルについて雛形を紹介します!
あわせて読みたい
カジュアルな英語メールの締め方を教えます!
カジュアルな英語メールの締め方を教えます!
あわせて読みたい
英語メールで「承知しました」は何て書くの?
英語メールで「承知しました」は何て書くの?
ABOUT ME
minami
minami
サラリーマン/2児の父/元社会人大学院生
日々の英語学習の中での気付きを発信しているサラリーマン。
記事URLをコピーしました