『それで良いと思います』『それで大丈夫です』って英語で何て言うの?
それで大丈夫です!やそれで大丈夫です!と英語で言いたい時、どのように言うべきか悩んだことはありませんか?
この記事ではそんなあなたの悩みを解決します!
カジュアルな表現
友達への言い方としては次の2つ”That’s ok“, “That’s works for me“がカジュアルかつよく使用される表現です。
それぞれの違いについて詳しく見ていきましょう!
That’s ok
- 意味: それで大丈夫。
- 使い方: 状況や提案が自分にとって許容範囲内であるとき。カジュアルな表現。
- 例文:
- “Is it okay if I come late?” – “That’s okay.”
That works for me
- 意味: それで問題ない、それでうまくいく。
- 使い方: 提案や計画が自分にとって都合が良いとき。That’s okより少しフォーマルな場でも使用可能
- 例文:
- “Can we meet at 10 AM?” – “That works for me.”
少しフォーマルな場でも使える表現
会議の場でも使用できる言い回しを2つ紹介をします。
That’s fine
- 意味: それで大丈夫。
- 使い方: 提案や状況が自分にとって問題ないとき。ややフォーマルな場面でも使える。
- 例文:
- “I’ll send you the report tomorrow.” – “That’s fine.”
That works for me
- 意味: それで問題ない、それでうまくいく。
- 使い方: ビジネスの場で同僚にも使うことができる。
- 例文:
- “Can we meet at 10 AM?” – “That works for me.”
上司に使える表現
よりフォーマルでビジネスで使えるを2つご紹介します。
That works well for me
- 意味: それで問題ない、それでうまくいく。
- 使い方: 提案や計画が自分にとって都合が良いとき。
- 例文:
- “Could we schedule the meeting for the afternoon?” – “That works well for me.”
That’s acceptable
- 意味: それで問題ない、それでうまくいく。
- 使い方: 提案や計画が自分にとって問題ないとき。
- 例文:
- “Is it alright if I submit the report by Friday?” – “That’s acceptable.
まとめ
今回紹介したワードを下のようにまとめました。シーンに合わせて使いこなせるように何度も読んで覚えてみましょう!
カジュアルな表現
- “That’s ok”: それで大丈夫。
- “That works for me”: それで問題ない、うまくいく。
少しフォーマルな場でも使える表現
- “That’s fine”: それで大丈夫。
- “That works for me”: それで問題ない、うまくいく。
上司に使える表現
- “That works well for me”: それで問題ない、うまくいく。
- “That’s acceptable”:
おまけ:あわせて覚えたいビジネス英語
ABOUT ME
日々の英語学習の中での気付きを発信しているサラリーマン。