家事をするって英語で何ていうの?色々な家事の表現についても解説します!
みなさん、英会話で「家事をしました」と言いたいとき何と言ったら良いか悩んだことはありませんか。
また、一概に家事と言っても「掃除」「皿洗い」「洗濯」など様々な家事があると思います。
この記事では、それらについて解説し、あなたの悩みにお答えします!
- 「家事」の基本的な表現について学ぶことができます
「家事」の基本的な英語表現
「家事」には複数の英語表現が存在します。
具体的には、「household chores」、「domestic work」、そして「housework」です。
実は、これらの言葉は似て非なるもので、その違いを理解することで、より正確に自分の思いを伝えることができます。
household chores
「household chores」は「世帯の雑用」と直訳できます。
「household」は「世帯」を、「chores」は「日常の雑用」を指します。
この言葉は家庭で行う様々な仕事を総括的に示していますが、「chores」のみの使用は時として「嫌々行う雑用」という意味合いを持つこともあります。
「chores」は時として「嫌々行う雑用」というニュアンスを持って解釈されることがありますが、一般的な文脈で「家事をした」と伝える際に「I did my chores」という表現を使うのは一般的であり、不適切ではありません。
しかし、もし家事の内容を具体的に伝えたい場合や、より前向きなニュアンスで家事の完成を伝えたい場合には、「I did some housework」や「I took care of the housekeeping」というような表現を選ぶこともできます。
domestic work
「domestic work」は家庭内で行われる仕事全般を指します。「domestic」は家庭に関することを示す形容詞で、「work」は仕事を意味します。この言葉はやや公式的な文脈で使われることが多いです。
- Chores:
- 「chores」は日常的な家の雑用や小さな仕事を指します。
- 例えば、掃除、洗濯、草むしり、食器洗いなどがこれに該当します。
- 家の中での短時間のルーチンタスクや定期的な仕事を指すことが多いです。
- Domestic work:
- 「domestic work」は家の中での仕事全般を指し、家事労働を広くカバーする言葉です。
- これには「chores」の範疇の作業も含まれるが、育児や家族の介護、食事の準備など、より広範なタスクも含むことができる。
- また、プロの家事労働者(例:家政婦やベビーシッター)が行う仕事も「domestic work」としてカテゴライズされることがあります。
要するに、全ての「chores」は「domestic work」の一部と言えますが、全ての「domestic work」が「chores」とは限りません。状況や伝えたい内容に応じて適切な言葉を選ぶことが重要です。
housework
housework」は、家の中での日常的な仕事やタスクを指す言葉です。掃除、洗濯、食器洗い、料理の準備など、家庭内での一般的な作業を含みます。
多くの場合、この言葉は家のメンテナンスや日常の管理に関連するタスクを指すために使われます。
「housework」と「chores」はよく似た意味で使われ、相互に入れ替えて使うことができます。しかし、特定の文脈においては「chores」がもう少し具体的なタスクや小さな日常的な作業を意味することがあります。一方、「housework」はもう少し一般的な家事の範疇を指すことが多いで
また上述した、「嫌々行う」というニュアンスはなく、家事全般をポジティブな意味合いで使いたい時に適しています。
- Chores: 日常の小さな家の仕事やタスク(例:ゴミ出し、草むしりなど)
- Housework: 家庭内での一般的な作業やタスク(例:掃除、洗濯、料理など)
家事に関連する人々の表現
家事には関わる人々の役割に応じた英語表現も存在します。
housemaid vs. housekeeper
「家政婦」は通常「housemaid」や「housekeeper」と訳されますが、両者には微妙な違いがあります。「housemaid」は日常の家事を行う人を指し、一方「housekeeper」は家事全般の管理や、他の家政婦の指導を行う役割も持っています。また、現代の文脈では「maid」という性別を示す言葉は避けられる傾向にあり、「house cleaner」のような中立的な表現が好まれます。
家事に関する動詞表現
家事を行う行動や、家事を手伝う行動にも英語表現はあります。
Doing the housework
家事を行う行動は「do」を用いて「do housework」、「do domestic work」、「do household chores」などと表現されます。文脈によっては「the」を挟むことも。
Helping with the chores
家事を手伝う行動は「help with」を使って、「help with housework」や「help with household chores」と表現されます。また、特定の人の家事を手伝う場合、「help someone with the housework」のように表現することも。
具体的な家事の表現方法
日本語 | 英語 |
---|---|
皿洗いする | Wash dishes / Do the dishes |
掃除をする | Clean / Do the cleaning |
洗濯をする | Do the laundry / Wash clothes |
洗濯物を干す | Hang out the laundry / Dry the clothes |
風呂を洗う | Clean the bathtub / Scrub the bath |
窓を拭く | Wipe the windows / Clean the windows |
料理をする | Cook / Prepare meals |
床を掃く | Sweep the floor |
ゴミを出す | Take out the trash / Dispose of garbage |
庭を手入れする | Tend to the garden / Do gardening |
まとめ
家事という一つの行動にも、英語表現の多様性が存在します。これらの違いを理解し、適切なシチュエーションで使用することで、より豊かな英語コミュニケーションを楽しむことができます。
家事に関する英語表現の学習は、日常生活と密接に関わるため非常に役立ちます。これを機に、家事に関する英語を増やしてみませんか?